Get Mystery Box with random crypto!

بچه‌ها خیلی اوقات پیش میاد که تو فارسی میگیم:                | 💗انگلیسی برای مبتدیان💗

بچه‌ها خیلی اوقات پیش میاد که تو فارسی میگیم:
               (خودتو بزار جای من! )

حالا اینجا میخوام #انگلیسیشو بهت یاد بدم.
Put yourself in my shoes .
خودتو بزار جای من !

اینجا ترجمه تحت الفظی نمی‌کنیم. چرا ؟؟
چون این یک اصطلاحه !

مثال های بیشتر :
۱.خودتو بزار جای اون !
Put yourself in his / her shoes
برای  آقا his
برای خانم her

۲. I put myself in your shoes
۲_من خودمو جای شما میزارم .

ثبت نام کلاس آنلاین:
T.me/Englisheasy2000

         @ENGSADEH
.