Get Mystery Box with random crypto!

한국은 사랑 스럽다

Logo of telegram channel koreanisadorable — 한국은 사랑 스럽다
Logo of telegram channel koreanisadorable — 한국은 사랑 스럽다
Channel address: @koreanisadorable
Categories: Uncategorized
Language: English
Subscribers: 308
Description from channel

Learning Korean has it straight forward🎎🏯 Learn Hangeul "한글" then come and join us in this channel 🇰🇷화이팅!

Ratings & Reviews

2.00

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

2

1 stars

0


The latest Messages 2

2018-09-23 03:36:43 Reason 5: The blessed 하다 verbs are a cinch!
This is one thing I friggin’ love about Korean verbs.

Many Korean verbs are actually just nouns connected to the verb to do (하다).

For example, the verb 행복하다 (to be happy) is literally happiness + do = doing happiness.

What I usually do when I learn a new noun is get on Daum or Naver and search to see if there’s a corresponding 하다 verb that goes with it. It’s all about killing two birds with one stone.

So easy!

Oh and 하다 verbs are amazing when it comes to forming adverbs, causatives and passives because they’re all identical in form.
1.0K views00:36
Open / Comment
2018-09-23 03:36:15 Reason 4: Many words are made up of smaller, single-syllable words
This makes learning Korean vocab a walk in the park trust me!
Firstly I should add that there are some great lessons made by TTMIK called Word Builder lessons that explain this well which I highly recommend you check out.

Many compound Korean words (particularly ones that are derived from Chinese) are made up of single syllable words and you can usually take a rough guess at its meaning if you can recognise them.

For example, if you see the word 학 (hak) you can be pretty sure it’s got something to do with education or learning:

학원 – academy
학교 – school
학생 – student
언어학 – linguistics (study of language)
과학 – science (subject)

You’re miles ahead for vocab if you already know Mandarin Chinese too!
1.0K views00:36
Open / Comment
2018-09-23 03:35:03 Reason 3: Korean phonetics are a piece of cake for English speakers
For English speakers there’s nothing terribly unusual about Korean phonetics.

Unlike Arabic and Hebrew there are no guttural sounds.

There are no consonant clusters like Georgian or Polish (where you have 4 or more consonants in a row).

There are also no tones like many other East Asian languages.

For the most part Korean is usually pronounced exactly the way it’s written, unlike English which is full of words that sound nothing like the way they appear on paper.
The only exception to this is that like every language, Korean assimilates and omits sounds sometimes when combined with others.

This happens in pretty much every language though and is just an evolutionary process determined by what’s more comfortable for us to pronounce. Some letter combinations (e.g. putting n and l together) just don’t feel right when spoken.

Try saying nlion or nlight and you’ll see what I mean!

One example from Korean is 편리 which means convenience. It’s written pyeon-li but is pronounced pyeol-li where the n becomes an l sound. The latter is much easier to pronounce which is why these types of words evolve over time in every language.

As another example, 맞다 (to be correct) is not pronounced maj-da as it’s written because that would be too awkward to say naturally so it’s pronounced ma’-da (a glottal stop in place of the j).

Don’t let these things concern you because these basic phonetic changes are easy to adjust to after a little practise and even more so when you understand why it happens.
967 views00:35
Open / Comment
2018-09-23 03:33:18 Reason 2: Korean grammar is actually very simple and straightforward
There’s no need to worry about gender or number when dealing with verbs. “He eats”, “she eats”, “you eat” are all conjugated exactly the same way (it gets only slightly different if the person’s older than you or in a position of authority which I’ll explain below).

Nouns don’t change according to case. Many languages (especially ones like Greek and Russian) often have many different noun forms depending on what the noun is or what it’s doing. In Korean this is done with a few basic suffixes called case markers that are extremely easy to learn. For example, 로 is an instrumental marker (by/with/using) so if I attached it to the end of the word for the Korean language (한국말+로), it means in/using Korean. If I’m ordering ice-cream and I want my ice-cream in a cone I can attach it on the end of the word cone to mean in a cone. If you’ve never seen an agglutinative language before then it will take a little while to adjust to but overall Korean is a very simple agglutinative language.

While there is a copula verb to be (이다 – for sentences like “it is a house”), there is no auxiliary verb for action or descriptive verbs. For example, “I am happy” is simply “I happy”.

Past, future and progressive verb tenses follow an insanely simple and consistent pattern. Apart from a few minor changes that happen to some verbs, it’s usually just a case of attaching one of a few appropriate endings to a word. Once you get used to the patterns, you can spot and use them very easily.

Passive and causative verbs, adjectives and adverbs are all formed using extremely basic patterns with few irregularities.
950 views00:33
Open / Comment
2018-09-23 03:32:35 10 Reasons Why The Korean Language Being Difficult Isn’t True

Reason 1: The alphabet can be learned in an hour or two
Even though Korean newspapers do use the occasional Chinese character, Korean hangeul is an incredibly simple and easy-to-learn alphabet.
Also typing in Korean is really easy to pick up too.
905 viewsedited  00:32
Open / Comment
2018-09-13 09:31:50 10- 행복은 이미 완성된 것이 아니라, 당신의 행동으로부터 오는 것이다.
Happiness is not something readymade. It comes from your own actions.
1.0K viewsSandaraMSA, edited  06:31
Open / Comment
2018-09-13 09:31:28 9- 꿈을 꾸고 믿을 수 있다면 이룰 수도 있다. Whatever the mind of man can conceive and believe, it can achieve.
1.0K viewsSandaraMSA, 06:31
Open / Comment
2018-09-13 09:31:10 8- 해안이 보이지 않는 것을 이겨낼 용기가 없다면 절대로 바다를 건널 수 없다.
You can never cross the ocean until you have the courage to lose sight of the shore.
991 viewsSandaraMSA, edited  06:31
Open / Comment
2018-09-13 09:30:53 7- 나무를 심는데 가장 좋았던 때는 20년 전이었다. 두 번째로 좋은 때는 지금이다.
The best time to plant a tree was 20 years ago. The second best time is now.
969 viewsSandaraMSA, edited  06:30
Open / Comment
2018-09-13 09:30:35 6- 대부분의 사람들에게 있어 가장 위험한 일은 목표를 너무 높게 잡아서 그것을 이루지 못하는 것이 아니라 목표를 너무 낮게 잡아서 그것을 달성해 버리는 것이다.
The greatest danger for most of us is not that our aim is too high and we miss it, but that is it too low and we reach it.
932 viewsSandaraMSA, edited  06:30
Open / Comment