🔥 Burn Fat Fast. Discover How! 💪

ألْفُصْحَى فِي ألْأهْوَاز.١٥ ناصر شايع(أبو فهر) *فَإِذَا | سجل أناعربي🌴

ألْفُصْحَى فِي ألْأهْوَاز.١٥


ناصر شايع(أبو فهر)


*فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ*(٣٧)الرحمن.

قرية الدهلاوية تقع فى الجنوب الغربي من مدينة الخفاجية مركز منطقة ميسان و في الشمال الشرقي لمدينة البسيتين و يعتمد عيش سكانها على الزراعة و تربية الماشية و اللتان بدورهما يعتمدان على نهر الكرخة ألذي عرضته للتجفيف سياسة المعنيين بالسدود من خلال حرف مياه الأنهار الأهوازية للمحافظات الإيرانية صيفًا و إطلاق سيولها شتاءً. سكان الدهلاوية سطروا أروع ملاحم التكاتف في وجه السيول الطاغية و كمعظم القرى والمدن أخذت القرية إسمها مما يهبه نهر الكرخة فَمفردة[الدِهْلَة] كما يصفها الباحث في المفردات الأهوازية اسكندر عنبر مزرعة: المياه الممزوجة مع الطين نتيجة السيول والفيضانات أو طغيان الأنهر بعد الأمطار الغزيره وهي أشبه بكثير بالروبة والتي دارجة في اللهجة الأهوازية بمعنى; اللبن الرائب./
و هذه الكثافة في الإختلاط في هذا الطمي الخصب تجعل لون الماء مائلًا للحمرة بسبب التراب الأحمر ألذي يجرفه نهر الكرخةشتاءً،قبل سياسة التجفيف و إذ كان مهيبًا و مخيفًا لشدة جريانه حتى إن مفردة دهلة و دُهلتا تعني
الخوف والرعب في اللغة المندائية و بمرور الزمن أطلقت على الماء المختلط مع الطين في وقت زيادة الماء فيصبح مخيفًا و غير قابل للشرب،وفق قول الباحث ترميدا ساهي باشخ المندائي./
كما يوجد تل أثري بإسم [دهنو] يعني التل الأحمر في قرية بيت سعد بين مدينتي تستر والسوس و أيضًا قرية [الدهول] في الشعيبيه على ضفاف نهر الدز و كلا الإسمين مأخوذين من تجمع الدهلة،كما يعتقد الباحث الحضاري حسين فرج الله./
يُعتقد إن أصل كلمة دهلة بالفصحى تكون من [دهن] ثم أستبدلت نونها إلى لام كما هو مرسوم في حوار الأهوازيين فمن معاني كلمة دهن وصول و إختلاط المطر مع الأرض مما يجعلها مبللة و تعني أيضًا الصبغ الأحمر و هو لون الدهلة. و هذا الرأي يؤيده أيضًا عبدالامير الشويكي صاحب كتاب موسوعة اللهجة الأهوازية و الذي أورد المفردة في كتابه تحت رقم ٢٩٧٢ دَهْلة: طيّن أو دهل الفلاح السواجي: جعل الطين يتجمع فيها فصارت السواجي مُدهلية أو امْدهلية و الفلاح امدلهي.
٢٩٧٣.دهلة:الطين الغرين الأحمر ألذي يحمله السيل من الجبال إلى السهول.يقال الماي دهلة أي ممزوج طينًا،غير صافٍ./
و صاحب موسوعة الفصيح الراسب في اللهجة الأهوازية توفيق النصّاري يقول في موسوعته الثانية التي هي قيد التأليف:الدِهلَة الطِّينُ الناعم ألذي يحمله السيل في الأنهر من الجبال نحو السّهول بعد الأمطار الغزيرة و يبدو من هذا الإسم أشتقت تسمية قرية![الدهلاية] الواقعة في قسم الغيزانيّة الريفي التابع لمدينة الأهواز لکن عن أصل کلمة دهلة راجعت ما بين يدي من مصادر و لم أعثر علی جذر مقنع لها وأغلب الظن لها علاقة بالمدهنة ألتي أوردها مرتضی الزبيدي في تاج العروس إذ قال: «المُدْهُنُ: مُسْتَنْقَعُ الماءِ؛ كما في المُحْكَمِ.و في الصِّحاحِ: نقرَةٌ في الجَبَلِ يَسْتَنْقِع فيها الماءُ؛ و هو مجازٌ؛ أَو كُلُّ موضِعٍ حَفَرَه سَيْلٌ أَو مَاءٌ واكفٌ في حَجَر» (18/209).

و للشاعر الشعبي الأهوازي جواد أبو محسن العتابي أبوذية أورد فيها مفردة دهلة بشكل جميل إذ يقول:
شط اهلي الحمر زوده ودهلة.
اخذ لهفة گلب ضامي ودهاله.
مثل ما هله یودونه ود اهله.
الجرف والنخل حن وکسر فَیّه.
الأهوازيون ليسوا دعاة شقاق و مانعي حق أو مقربي أجل إنما لهم مصلحة مقدسة في تدريس أطفالهم بلغتهم الحقة و المقدسة ووفق ما أقره الدستور الإيراني و الممانعة في هذا الحق تسبب الهزيمة النفسية و التردد في الحق والثبات على الباطل.
@معاني جناسات الأبوذية: الأول: الماء المختلط مع التراب الأحمر.الثاني:ارسلها له.الثالث: حب أو عشق أهله.گلب:قلب.

الأهواز/الثاني من جمادى الأولى ١٤٤٣هـ.
ناصر شايع(أبو فهر)

وماانسی لغتي وثقافتي
@thaqafati
لا للطائفیة ولاللقبلية

https://t.me/thaqafati
ارجو النشر