🔥 Burn Fat Fast. Discover How! 💪

Inglizlar 'die' so'zining o'rniga odatda boshqa ba'zi fe'llar | Ingliz tilida so'zlashish

Inglizlar "die" so'zining o'rniga odatda boshqa ba'zi fe'llar va birikmalardan foydalanadilar chunki "die – o'lmoq" inglizchada ham biroz qo'polroq jaranglaydi quloqqa.

Shaxsan men, uning quyidagi muloyimroq eshitiladigan sinonimlarini bilaman:
Pass away - olamdan o'tmoq
Queen Elizabeth II passed away last year.
Pass on - olamdan o'tmoq
It's important to remember friends and family who have passed on.
Go - olamdan o'tmoq
You can't take your money with you when you go.
Both her parents are gone.
Be dead and gone - olamdan o'tgan (sifat)
You'll be sorry you said that when I'm dead and gone.
Be too far gone - o'lish arafasida, o'lishga o'ta yaqin
They did everything they could to save him, but he was already too far gone when the ambulance arrived.
Depart this life - olamdan o'tmoq
In loving memory of my dear husband, who departed this life on 5 May, 2008.

Shuni ham e'tiborga olish kerakki, ushbu birikmalarning o'z qo'llanilish holatlari va farqlari mavjud, ya'ni ba'zilari informal bo'lsa, ba'zilari o'ta formal (qabr toshlariga o'yib yozib qo'yiladi ; tag'in ularni odamlarga nisbatan ishlatmang).

@ingiliz_tilida_s