Get Mystery Box with random crypto!

👥📖English Osveh9

Logo of telegram channel osveh9 — 👥📖English Osveh9 E
Logo of telegram channel osveh9 — 👥📖English Osveh9
Channel address: @osveh9
Categories: Uncategorized
Language: English
Subscribers: 20
Description from channel

Education

Ratings & Reviews

2.00

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

1

3 stars

0

2 stars

0

1 stars

2


The latest Messages 2

2018-01-26 22:19:29 Very+N = دقیقا/ خود خودش

- It's the very person.
خود خودشه

- The very day
دقیقا همان روز

- Start form the very beginning!
از اول اول اولش شروع کن !

- That's the very book I was talking about.
دقیقا همون کتابیه که در موردش گفتم.

- This is the very point.
دقیقا همون نکته ست.

@osveh9
127 views19:19
Open / Comment
2017-12-28 07:26:25 مهمترین اصطلاحات مربوط به زمان


As time goes by:
با گذشت زمان

Round the clock:
شبانه روزی

Be on schedule :
طبق برنامه پیش رفتن

Behind the schedule:
از برنامه عقب بودن
t.me/osveh9
In due course/time :
در موعد مقرر

On the spot:
فورا

It's about time
سرانجام, بالاخره

@osveh9
152 views04:26
Open / Comment
2017-12-26 17:27:37 More ways to say: GREAT
چند راه برای گفتن : عالی

Magnificent باشكوه، مجلل، عالي
That's a magnificent place to live.

Exceptional استثنایی
She's an exceptional athlete.

Terrific فوق العاده
She's a terrific daughter.

Marvelous حيرت آور، جالب
Our vacation was marvelous.

Awesome عالی
We had an awesome day.

Phenomenal فوق العاده
This is a phenomenal book.
t.me/osveh9
Amazing شگفت انگیز
The scenery is amazing.

Spectacular تماشايي، ديدني
The view is spectacular.

Incredible باورنكردني، شگفت انگيز
The movie was incredible.

Wonderful حيرت انگيز، عالي
You're a wonderful cook.

Extraordinary خارق العاده، عالي
He's an extraordinary student.

@osveh9
196 views14:27
Open / Comment
2017-12-25 19:29:47


تمجید کردن /Offering Compliments


آپارتمان شما فوق‌العاده است.
Your apartment is fantastic.


شما سلیقه خوبی در انتخاب لباس دارید.
You have a good taste in clothes.


چه باغ زیبایی!
What a beautiful garden!


امشب چقدر زیبا شدی!
How nice you look tonight.

تمجید مرا درمورد این غذای خوشمزه بپذیرید.( رسمی )
My compliments to you on this delicious meal.


آیا اجازه دارم درمورد انتخاب همسرتان از شما تعریف کنم؟( رسمی )
May I compliment you on your choice of wife?

@osveh9
153 views16:29
Open / Comment
2017-12-24 22:07:31 اسامي پرندگان


eagle عقاب
canary قناری
dove کبوتر، فاخته، قمری
condor کرکس آمریکایی
sparrow گنجشک
finch سهره
hawk شاهین، قوش
jay زاغ کبود
pigeon کبوتر
kingfisher مرغ ماهیخوار
crow کلاغ
nightingale بلبل
falcon باز، قوش، شاهین
pelican پلیکان
owl جغد
quail بلدرچين
goose غاز (ماده robin سینه سرخ
hummingbird مرغ مگس خوار
starling سار
vulture کرکس
swallow پرستو، چلچله
duck اردک، مرغابی
wren چکاوک
woodpecker دارکوب
quail بلدرچین
turkey بوقلمون
heron حواصیل، ماهیخوار
penguin پنگوئن
stork لک لک
ostrich شترمرغ
flamingo فلامینگو
swan قو
crane ماهیخوار
parrot طوطی
chick جوجه
peacock طاووس
rooster خروس
quail بلدرچین
hen مرغ
mynah مرغ مینا.
@osveh9
253 views19:07
Open / Comment
2017-12-21 08:56:01 اینم اسامی گل ها ⚘
Narcissus نرگس
Violet بنفشه
Daffodilنرگس زرد  
Lilac ياس
Primroseپامچال
Nasturtium گل لادن
Lily سوسن
Coxcomb گل تاج خروس
Iris زنبق
Petunia اطلسی

Convolvulus نيلوفر
Water lily نيلوفر آبی
Daisy گل مرواريد
Corn poppy شقايق
Tulip لاله
Jasmine ياسمن
Foxglove ميمون
Dahlia کوکب
Sunflower آفتاب گردان

@osveh9
132 views05:56
Open / Comment
2017-12-18 06:42:34 آدم ها با ویژگیهای منفی

آدم وراج، پرچانه
A windbag
آدم ضدحال، آئینه دق
A wet blanket
آدم فضول
A busybody-nosy parker
آدم بله قربان گو
A yes-person
مایه دردسر، ملال آور
A pain in the neck
آدم حواس پرت، گیج
A scatterbrain
بچه ننه، لوس
A mama’s boy
آدم ضعیف و هالو، دهن بین
A pushover
آدم دردسر درست کن
A troublemaker
آدم جویای نام، جاه و مقام
A social climber


@osveh9
196 views03:42
Open / Comment
2017-12-09 20:39:48 Cut the comedy.
دست از شوخی و مسخره بازی در بیار

Say it, don’t spray it.
اینقدر حرف می زنی تف نریز



Dig in
بفرما میل کنید

Bottom up
نوش جان


Cheer
به سلامتی )در مشروب خوردن

Don’t I know you from somewhat?
من شما رو جای ندیدم

Don’t rush me
مرا هول نکن!



Don’t stand on ceremony
تعارف را بگذار کنار



Do you get picture?
منظورم را میفهمی؟



Do you have ants in your pants?
چقد ول ول میخوری؟



Drop me a line
چند خطی برام بنویس



For God’s sake
به خاطر خدا


Fancy meeting you here
چه جالبه که اینجا میبینمت



from a to z
از سیر تا پیاز



Get off my back
دست از سرم بردار



get out of my sight
از جلو چشمام دور شو.



give me five
بزن قدش


Go fly a kite
برو کشکت رو بساب



God forbid!
خدا آنروز رو نیاره



God willing
انشاالله


Good for you
خوش به حالت

Go to hell.
برو جهنم



Have a heart
خوش قلب

throw the book at someone (punish and chide severely)
کسی را به طور شدید تنبیه کردن



Heart speaks to heart
دل به دل راه داره



help yourself
بفرمایید(تعارف برای خوردن)



his name on the tip of my tongue
اسمش سر زبانم است



how dump do you think I am.
مرا خر فرض کردی؟



I can’t make a head or tail of it.
از آن سر در نمیارم



head or tail
شیر و خط



I didn’t catch your name?
اسم شما چی بود؟



I have butter fly in my stomach
من دلشوره دارم


I am at your service
من در خدمت شما هستم


knock oneself out (work very hard)
سخت کار کردن



I eat my words
حرف خودم را پس میگیرم


I heard it on the grapevine
این طور میگویند


it’s worth trying
به زحمتش می ارزه



it’s just my luck
به خوشکی شانس



I will eat my hat
سرم را میده

I will cook you goose
بلایی به سرت بیارم که حظ کنی
143 views17:39
Open / Comment
2017-12-08 09:38:52 اصطلاحات عاميانه و خيلي كاربردي


حرف دهنتو بفهم :
Watch your mouth

خجالت بکش :
shame on you

بزنم به تخته:
Touch wood

بخشکی شانس:
it is just my luck

برو کشکتو بساب :
go fly a kite

@osveh9
126 views06:38
Open / Comment
2017-11-30 19:25:05 #اصطلاحات_با_black

Black as coal
شدیداً تاریک یا پلید و شیطانی

[Her heart is black as coal.]
قلب سیاهی دارد.

Black as the night
شدیداً تاریک

[My bedroom is always Black as the night.]
اتاق خوابم همیشه تاریکه.

Black out
بی‌ هوش کردن، از هوش بردن

[High elevation tends to make me black out.]
بلندی حالمو بد می‌کنه.

Black out
خاموشی مطلق (بر اثر قطع برق)

[The electricity went off and caused a black out.]
برق رفت و همه جا خاموش شد.

to Black list someone
کسی را در لیست سیاه گذاشتن

[He can't find work because he was black listed.]
نمی ‌تونه کار پیدا کنه چون اسمش رفته تو لیست سیاه.

*معادل [black ball someone] هم به همین معناست. سابقه لیست سیاه به دوره مک کارتی برمی‌گردد. در آن زمان هر کس تصور می‌شد کمونیست است نامش را در لیست سیاه می‌ نوشتند و سپس او را می‌ کشتد.

to Give someone a black eye
کبود کردن چشم کسی

[I made a comment about his friend and he gave me a black eye!]
در مورد دوستش یه چیزی گفتم اونم محکم کوبید پای چشمم.

Black and white
پلیس، ماشین پلیس

[A black and white ordered me to pull over.
یه ماشین پلیس به من دستور داد بکشم کنار
@osveh9
127 views16:25
Open / Comment