Get Mystery Box with random crypto!

Śrīmad Bhagavad Gītā

Logo of telegram channel holybhagavadgita — Śrīmad Bhagavad Gītā Ś
Logo of telegram channel holybhagavadgita — Śrīmad Bhagavad Gītā
Channel address: @holybhagavadgita
Categories: Psychology
Language: English
Subscribers: 886
Description from channel

Get Śrīmad Bhagavad Gītā Shlokas every day. Know how it's recited & Learn their meaning. Let's try to implement what we learn to make our lives meaningful & beautiful. Ohm Namo Bagavathe Vasudevay. ::Our Sincere Thanks To:: All members of Gita Supersite

Ratings & Reviews

2.00

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

0

3 stars

1

2 stars

0

1 stars

1


The latest Messages 2

2018-09-08 02:46:20 English Translation Of Sri Shankaracharya's Sanskrit Commentary By Swami Gambirananda
18.77 And, rajan, O King; samsmrtya samsmrtya, repeatedly recollecting; tat, that; ati-adbhutam, greatly extraordinary; rupam, form, the Cosmic form; hareh, of Hari; mahan vismayah me, I am struck with great wonder. And hrsyami, I rejoice; punah punah, again and again.
7.8K views23:46
Open / Comment
2018-09-08 02:46:19 Translation in Englsh
7.4K views23:46
Open / Comment
2018-09-08 02:46:15 English Translation By Swami Sivananda
18.77 And, remembering again and again, also that most wonderful form of Hari, great is my wonder, O King; and I rejoice again and again.
7.1K views23:46
Open / Comment
2018-09-08 02:46:13 Moola Shloka
6.9K views23:46
Open / Comment
2018-09-08 02:46:11 मूल श्लोकः
तच्च संस्मृत्य संस्मृत्य रूपमत्यद्भुतं हरेः।विस्मयो मे महान् राजन् हृष्यामि च पुनः पुनः।।18.77।।
6.6K views23:46
Open / Comment
2018-09-08 02:46:09 Chapter No: 18
Shloka No: 77
6.4K views23:46
Open / Comment
2018-09-07 20:46:24 English Translation Of Sri Shankaracharya's Sanskrit Commentary By Swami Gambirananda
18.76 And, rajan, O king, Dhrtarastra; after having heard, samsmrtya samsmrtya, while repeatedly remembering; imam, this; adbhuttam, unie; samvadam, dialogue; kesava-arjunayoh, between Kesava and Arjuna; which is punyam, sacred, removes sin even when heard; hrsyami, I rejoice; muhuh, muhuh, every moment.
5.9K views17:46
Open / Comment
2018-09-07 20:46:23 Translation in Englsh
5.6K views17:46
Open / Comment