Get Mystery Box with random crypto!

ترجمه فارسی اهنگ بینی و بینک + Et si tu n'existais pas مترجم | Nancy Ajram / نانسي عجرم

ترجمه فارسی اهنگ بینی و بینک + Et si tu n'existais pas
مترجم: زهره رنجبرپور


بيني و بينك يا ليل
بین من و تو ای شب

بيني و بينك يا ليل في حب و غني
بین من و تو ای شب، عشق و نغمه ای هست

على بابي بتقعد يا ليل و منسهر ليلي
ای شب، تو جلو در من میشینی و تمام شب رو بیدار می مونیم

بيني و بينك في أسرار و بتعرف أحزاني
بین من و تو رازهایی وجود داره و غم هام رو میدونی

تبقى إمرقلي عاهاك الدار و قلو ما ينساني
تو همچنان برو به اون خونه سر بزن و بهش بگو منو فراموش نکنه


فيق البيت العتيق غافي على الطريق
بیدار کن اون خونه ی قدیمی بخواب رفته در کنار جاده

و غافي حدو الزمان
و خوابیده در غایت زمان را

يمكن بكرا الحبيب يمرق متل الغريب
شاید یارم فردا مانند غریبه ای از کنارم رد بشه

و ما يذكر اللي كان
و به یاد نیاره که یه روز عشق من بوده



Et si tu n'existais pas,
و اگر تو نباشی

dis-moi pourquoi j'existerais.
به من بگو وجود من چه دلیلی داشت

Pour traîner dans un monde sans toi,
برای پرسه زدن در دنیای بدون تو؛

sans espoir et sans regret.
بدون امید و پشیمانی

Et si tu n'existais pas,
و اگر تو نباشی

j'essaierais d'inventer l'amour
سعی میکردم عشق را اختراع کنم

comme un peintre qui voit sous ses doigts
مثل نقاشی که از زیر انگشتانش می بینه

naître les couleurs du jour,
لحظه تولد رنگ ها رو

et qui n'en revient pas.
و کیه که نتونه باورش کنه

Download Music
https://t.me/nancyajram/5042


#translate
@NancyAjram