I wonder I wander Типичная ошибка в спеллинге wonder — wander | Твой Teacher | English
I wonder I wander
Типичная ошибка в спеллинге wonder — wander.
«Wonder» значит «интересоваться». Это отличное начало для косвенного вопроса: I wonder if... Обычно мы используем I wonder, чтобы сделать просьбу или вопрос более вежливым.
I wonder if you could possibly lend me some money. Не мог бы ты мне одолжить немного денег.
Или используем глагол в его прямом значении.
Shouldn't you phone home? Your parents will be wondering where you are.
Разве тебе не надо звонить домой? Твои родители будут волноваться, где ты.
А «wander» значит «бродить». Поэтому, если начинаете предложение со слов I wander, дальше речь может пойти только о прогулке по парку.