Get Mystery Box with random crypto!

#идиомы bolt from the blue как гром среди ясного неба, как | Your Dictionary

#идиомы

bolt from the blue
как гром среди ясного неба, как снег на голову

➤ Bill's dropping his life insurance was a bolt from the blue for his wife. - То, что Билл отказался от своей страховки, было для его жены как гром среди ясного неба.
➤ They can appear any day, like a bolt from the blue. - Они могут появиться в любой день, как снег на голову.

to sale close to the wind 
ходить по краю пропасти, рисковать

➤ He's sailing close to the wind, with those large contracts that he makes. - он ходит по краю пропасти, заключая такие крупые контракты.

to shoot the breeze
болтать о пустяках, трепаться

➤ During the break, Den managed to shoot the breeze with about a dozen of his co-workers. - Во время перерыва Дену удалось поболтать с дюжиной своих коллег.

in a fog
растерянный

➤ Friend, what's wrong with you? It's like you're in a fog. - Друг, что с тобой? Ты какой-то расстерянный.

to weather the storm
пережить трудные времена, выдержать

➤ That was the hardest year of my life, but in the end I was able to weather the storm with the support of my family. - Это был самый тяжелый год в моей жизни, но в конце концов я смог пережить трудные времена при поддержке своей семьи.