НА ПОСЛЕДНЕМ ИЗДЫХАНИИ Значение: в близком к смерти или окон | Russian slang
НА ПОСЛЕДНЕМ ИЗДЫХАНИИ
Значение: в близком к смерти или окончательному прекращению функционирования состоянии. В древности идиома имела свое прямое значение: быть очень плачевном состоянии. В простой речи это выражение очень часто встречалось, но использовалось только по отношению к людям. В настоящее время это выражение сохранило свой древний смысл, а также приобрело новый – сейчас эта фраза применяется и к предметам, срок службы которых подходит к концу.
Пример: My car is on its last legs – I’ve had it twenty five years. Моя машина на последнем издыхании – ей уже двадцать пять лет.
Фразы–синонимы: из последних сил на ладан дышит еле-еле душа в теле держится на честном слове на соплях держится
Here you will learn about the Russian language that no teacher will tell you. The most selected idioms of the Russian language that will help you speak as a native speaker. Caution! Obscene language i...