СТАРЫЙ КОНЬ БОРОЗДЫ НЕ ИСПОРТИТ Значение: так говорят об опы | Russian slang
СТАРЫЙ КОНЬ БОРОЗДЫ НЕ ИСПОРТИТ
Значение: так говорят об опытном в каком-либо деле человеке, который точно знает, что нужно делать, и просто не может ошибиться. Происхождение поговорки связано, очевидно, с процессом пахоты. Сначала конь должен был вспахать борозду и к этой работе привлекались только молодые и сильные животные. Более опытные кони занимались тем, что «укрывали» зерно землей. Делать это нужно было аккуратно, при этом, не испортив борозды. Поэтому неудивительно было присутствие и утраченной сейчас части поговорки «старый конь борозды не испортит, но и новую не вспашет», которая несколько меняла смысл выражения.
Пример:
Я думаю, эту работу стоит поручить Илье Муровичу. Старый конь борозды не испортит.
I think this work should be entrusted to Ilya Murovich. An old ox makes a straight furrow.
Фразы–синонимы:
старый волк знает толк
старого воробья на мякине не проведёшь
Хочешь узнать больше? Подпишись!
@Russian_slang