Get Mystery Box with random crypto!

Lingulinks

Logo of telegram channel lingulinks — Lingulinks L
Logo of telegram channel lingulinks — Lingulinks
Channel address: @lingulinks
Categories: Languages
Language: English
Subscribers: 1.38K
Description from channel

CC-BY 4.0
Первый [разумный] пост https://t.me/lingulinks/49

Ratings & Reviews

4.33

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

2

4 stars

0

3 stars

1

2 stars

0

1 stars

0


The latest Messages 3

2020-01-03 22:00:00 Если спросить знающего только английский язык человека, сколько в английском гласных звуков, вам ответят «Пять! A-I-U-E-O!». На вопрос, неужели в словах father и cat буква «a» означает один и тот же звук, вы скорее всего получите молчание в подтверждение известного выражения «рыбы — не ихтиологи».

Для того, чтобы говорить по-английски, не нужно знать, что там от 14 до 21 гласного звука (в зависимости от диалекта). Но как насчёт того, чтобы изучать их: их же надо как-то называть? У нас конечно есть Международный фонетический алфавит, да будут лета его долги, но выговаривать «огубленный гласный среднего ряда средне-верхнего подъёма» каждый раз — сомнительное удовольствие. Тем более, что один и тот же гласный может в разных диалектах звучать в разных словах. Гласный, который королева Елизавета и Стивен Фрай произносят в словах fed, dress и neck, в шотландском английском звучит в словах pale, face и name. Другими словами, [e] является реализацией фонемы /ɛ/ в королевском английском и реализацией фонемы /eɪ/ в шотландском английском.

Для того, чтобы описывать эти фонемы, лингвист Джон Уэллс придумал «метаслова» (lexical sets), которые позволяют их назвать. В оригинальной публикации 1982 года приведено 24 таких набора:
Набор Б А Примеры
KIT ɪ ɪ ship, sick, bridge, milk, myth, busy
DRESS e ɛ step, neck, edge, shelf, friend, ready
TRAP æ æ tap, back, badge, scalp, hand, cancel
LOT ɒ ɑ stop, sock, dodge, romp, possible, quality
STRUT ʌ ʌ cup, suck, budge, pulse, trunk, blood
FOOT ʊ ʊ put, bush, full, good, look, wolf
BATH ɑː æ staff, brass, ask, dance, sample, calf
CLOTH ɒ ɔ cough, broth, cross, long, Boston
FACE eɪ eɪ tape, cake, raid, veil, steak, day


Б — произношение в королевском английском (RP), А — в стандартном американском варианте. Полный список см. https://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/stanlexsets.htm

Теперь мы можем легко сказать, что шотландский гласный «FACE» звучит аналогично гласному «DRESS» в RP.

Уэллсовы «метаслова» позволяют назвать многие вещи. Возьмём так называемый «раскол FOOT/STRUT»: в подавляющем большинстве вариантов английского языка гласный звук в этих словах разный: у-образный в foot и а-образный в strut. Орфография при этом часто похожа: put «пут», но cup «кап». Такое положение дел — следствие раскола, произошедшего в 16—17 столетиях, а до того в обоих этих словах гласный был похож на «у». При этом продвигаясь на север от Бирмингема, мы будем всё чаще слышать «куп» вместо «кап» (cup), «сун» вместо «сан» (sun) и «бут» вместо «бат» (but). Здесь FOOT/STRUT не раскололись и продолжают оставаться одним целым, путая непосвящённых.

Сам Уэллс иронично писал, что, хотя «метаслова» скорее всего станут единственным, за что его помнят, он придумал их за одни выходные, пока злился на непоследовательность записи гласных в работах Уриэля Вайнрайха. Этот Вайнрайх — сын того самого Вайнрайха, которому обычно приписывают выражение «язык — это диалект с армией и флотом»).

* Wells, John C. (1982). Accents of English
* http://phonetic-blog.blogspot.com/2010/02/lexical-sets.html
2.2K views19:00
Open / Comment
2019-12-29 22:00:01 Теория оптимальности очень красиво решает очень многие проблемы фонологии, в том числе проблему безумных слогов в шильхском берберском, но у неё есть один крупный недостаток (она не позволяет объяснить случаи с непрозрачными правилами) и один недостаток среднего размера. Недостаток среднего размера заключается в том, что если недостаточно критично подходить к подбору правил, можно доказать вообще что угодно, и теория тогда превращается в гадание по полёту птиц. Строгий отбор правил означает, что, вводя новые правила, мы должны доказать их применимость комбинаторным методом.

К примеру, если у нас есть языки, в которых запрет закрытых слогов более важен, чем запрет добавлять, то должны быть и языки, в которых последовательность обратная, и кандидат с закрытым слогом более желателен. Такие языки есть, например, в русском слово «праймариз» заимствовано вместе со всеми закрытыми слогами. При этом языков, в которых все слоги обязаны кончаться на согласный, нет — и с помощью наших правил такую систему действительно получить невозможно.

Разумеется, ТО критикуют не только всерьёз, но и в шутку. К примеру, Ленс Нейтан опубликовал сатирическую заметку, в которой подтрунивает над претенциозным словом «tableaux»:

Неотвеченным в научных работах по теории оптимальности, однако, остаётся следующий вопрос. Если перед нами, несомненно, таблицы, зачем же называть их tableaux? Я предлагаю следующее решение обозначенной проблемы в парадигме теории оптимальности.

Прежде всего, определим два правила:
ВЫПЕНДР: при написании научных трактатов выпендриваться как можно сильнее
*ФРАНЦ: избегать французских слов

(На случай, если вы не знакомы с правилами в ОТ: они всегда записываются заглавными буквами, знак * означает «избегать» или «не использовать», а названия правил обычно сокращаются до абсурдного. Правило *ФРАНЦ лучше было бы озаглавить *ФРЦ или как-то в этом роде, но пусть будет как есть.)

Ниже приведено tableaux для кандидатов «таблица» и «tableaux» (это мета-tableaux!). Мы видим, что правило ВЫПЕНДР должно стоять выше в иерархии, чтобы дать верный результат:
Кандидат | ВЫПЕНДР | *ФРАНЦ
таблица | × |
→ tableaux| | ×


1. [ə] означает безударный звук, который слышно например в последнем слоге слова «сердце».
2. http://www.lel.ed.ac.uk/homes/patrick/ot.pdf
3. Alan Prince & Paul Smolensky (1993/2004). Optimality Theory: Constraint Interaction in Generative Grammar
1.4K views19:00
Open / Comment
2019-12-29 22:00:01 Многие годы лингвистику мучила проблема заговоров в звуковых системах. Возьмём английское слово, primary [ˈprʌɪməri], «праймари» и заимствуем его в японский и йоруба.
* японский: プライマリ «пураимари»
* йоруба: pámárì

В японском добавилось несколько гласных, в йоруба исчез один согласный. Конечно же для записи таких вещей есть особая система формул, которой в том или ином виде пользовались много веков. «Г» ниже значит «гласный звук», «С» — согласный, «∅» — пустоту.
* яп. ∅ → Г в положении между С или между С и концом слова,
* йор. С → ∅ в положении после С.

Сокращённо,
* ∅ → Г / С _ [C|#],
* С → ∅ / С _.

С одной стороны, мы наконец-то можем формализовать оба изменения, но с другой из формульной записи абсолютно неочевидно, что и японский, и йоруба как будто стремятся к одной и той же цели — исключить закрытые слоги. Они делают это настолько по-разному, что глядя на правила, кажется, что удаление и вставление звуков — совершенно несвязанные явления. Юмор ситуации в том, что это происходит не только в этих двух языках, это очень распространённый фонологический процесс: многие языки не любят закрытые слоги или стечения согласных вроде «маэстро», но «чинят» их по-своему: там, где в таитянском добавляются лишние гласные, в афроамериканском английском удаляются лишние согласные. Причём во многих языках используется оба способа «починить» плохой слог сразу; французское заимствование «блузка», blouse («блуз»), во вьетнамском превращается в bơ-lu «бəлу» (добавляется ə¹ и удаляется «з»).

В общем, выглядит как заговор по упрощению слогов!

В 1991 году Алан Принс и Пол Смоленски выступили на лингвистической конференции с предложением выкинуть старые ненужные одномерные формулы и перейти к новым красивым двухмерным. Ну почти, их называют заимствованием из французского, tableaux, «табло». Их идеи всем ужасно понравились, и через два года они собрали свои идеи в статью, которую стали распространять самиздатом. Спустя тринадцать лет Принс и Смоленски всё-таки решили опубликовать эти теоретические выкладки, и по состоянию на конец 2019 года их Теория оптимальности остаётся основным инструментом фонологических исследований.

Идея Принса и Смоленски заключается в том, что языки выбирают наиболее подходящего кандидата среди множества вариантов, ориентируясь на некоторые правила, которые можно нарушать. Представьте, что вы играете в игру, цель которой — найти нужного человека на вечеринке. У вас в руках список требований вроде «это женщина», «не на каблуках», «носит одежду белого цвета», «носит бусы», причём правила ранжированы по важности, и отсутствие бус можно проигнорировать, если ваша женщина в белом и не на каблуках. Основное отличие правил Теории оптимальности в том, что они универсальны для всех языков. Все языки пытаются избежать закрытых слогов (*ЗАКР) и зияния (*ГГ) и все языки пытаются не удалять (НУ) и не добавлять (НД) звуки без надобности.

Табло с японским в ТО:
Кандидат | *ЗАКР | НУ | НД | *ГГ
праимари | × | | | ×
→ пураимари| | | × | ×
паимари | | × | | ×
памари | | ×× | |
Первый кандидат нарушил самое важное правило, запрещающее закрытые слоги, третий нарушил правило о запрете удаления один раз, а четвёртый — сразу два. Единственный победитель — второй кандидат со вставлением звука. Наличие зияния (стечения гласных) в японском не запрещено, поэтому нарушения этого правила не влияют на победителя.

Йоруба в ТО:
Кандидат | *ЗАКР | НД | НУ | *ГГ
праимари | × | | | ×
пураимари | | × | | ×
паимари | | | | ×
→ памари | | | |
Так как Не Добавлять в йоруба важнее, чем Не Удалять, выбор шёл между вариантами паи- и па-. Запрет зияний обусловил победу последнего кандидата.
1.3K views19:00
Open / Comment
2019-12-23 00:07:31 Пять вещей, которые нужно знать о языковой обстановке в Мезоамерике

1. «Ацтеки» — народ, говорящий на языке науатль, который живёт (до сих пор) в Мехико и за его пределами, вплоть до Оахаки. Науатль — язык юто-ацтекской семьи и родственнен юте (от юте происходит название штата Юта). «Древние ацтеки» живут в наше время.

2. Майя говорят на майяских языках и живут на полуострове Юкатан и в Гватемале. «Древние майя» тоже живут в наше время. У языков майя миллионы носителей и носительниц, и множество говорящих на юкатекском, какчикельском, успанткеском, чухском, киче и других языках майя живёт в Мексике и США.

3. Одна из крупнейших языковых семей обеих Америк называется ото-мангской, на ото-мангских языках говорят в южной части Мексики. При этом про «древних ото-мангцев» никто не пишет в книгах по истории, хотя эта семья языков существует больше пяти тысяч лет.

4. В Мексике есть тоновые языки. Все ото-мангские языки имеют тоны, во многих системы тонов очень сложные (до 14 тонов!). Больше о них можно узнать по ссылке: http://www.acsu.buffalo.edu/~cdicanio/mesoamerica.html

5. В Мексике и Гватемале до сих пор говорят на множестве коренных языков. Многие сообщества двуязычны, тогда как в других есть много монолингвов.

https://twitter.com/ctdicanio/status/1208487492770504706
1.4K viewsedited  21:07
Open / Comment
2019-11-24 20:00:01 Сочинения древнегреческих и древнеримских авторов — также известных как «классическая литература» — имели огромное влияние на европейскую культуру. Их читали в Средние века (правда тогда их звали просто «авторитетами») и в эпоху Ренессанса; по ним учились, их цитировали, хотя и не так часто, как религиозные тексты. Самыми популярными авторами были Виргилий и Цицерон, чьи книги средневековые читатели заложили в фундамент европейской литературной традиции.

К примеру, архиепископ Кентерберийский Феодор и его друг, Адриан Кентерберийский (африканский учёный, живший в Англии), основали монастырскую школу, которая стала важнейшим центром англосаксонской науки и литературы; произведения там создавались в том числе и на латыни. Так, одним из самых любимых авторов средневековых писателей был Пруденций: в монастырях по всей Англии находились копии его алегорической поэмы «Психомахия». В хвалебной песне в честь королевы Эммы Нормандской, Encomium Emmae Reginae, имеются как цитаты, так и аллюзии на работы Виргилия и других латинских авторов, которые очевидно нужно было читать для полноценного понимания текста. Из научных латинских текстов ценились «Явления» Арата из Сол и «Основы арифметики» Боэция.

Древнегреческий язык в Средневековье был значительно менее популярен, чем латынь, однако широкое хождение имели латинские переводы с него и истории из греческой литературы, использованные латинскими авторами, скажем, как в «Фиваиде» Стация и «Метаморфозах» Овидия. Больше повезло Иосифу Флавию, его работы по еврейской истории переводили без пересказов и обильно цитировали.

В 10 веке во многих средневековых монастырях Западной Европы приняли «Устав» Бенедикта Нурсийского, предписывавший среди прочего сопровождать приёмы пищи чтением вслух. Также в некоторых монастырях существовала традиция в начале Великого поста брать из монастырской библиотеки книгу и читать её целый год, причём если дочитать за год не удавалось, за это требовалось просить прощения, распростёршись на полу. Для чтения, разумеется, обычно выбирали жития святых и прочие религиозные тексты, однако это ознаменовало дальнейшее повышение внимания к грамотности монахов.

К 12 веку мода сменилась, и самым популярным автором стал Овидий, также в Европу начали проникать латинские переводы древнегреческих научных трудов, включая «Элементы» Евклида. В то же время в Европу с исламского Востока привезли астролябию; начался подъём астрономии.

Вместе с этим следует понимать, что до нас дошло очень мало классических произведений. До нас дошла лишь треть текстов Аристотеля и лишь малая доля стихов Сапфо; очень многие пьесы мы знаем лишь по названию. И дело тут не в полчищах варваров, вероломно сжигавших книги из ненависти к христианству. Главным фактором того, сохранилось ли классическое сочинение, было то, использовали ли его в школах. Тексты, по которым обучали студентов, копировали намного чаще, и скажем от 142-томной «Истории от основания города» (Рима) Ливия до нас дошли только 35 томов и те отрывки, которые использовали средневековые учителя. По римским пьесам студентов учили построению речей и художественных текстов. Именно уроки латинского языка в средневековых учебных заведениях донесли до нас работы Присциана по латинской грамматике, «Естественную историю» Плиния, сочинения Гомера, Горация и других авторов.

* https://www.bl.uk/medieval-english-french-manuscripts/articles/the-classical-past
* https://www.bl.uk/medieval-english-french-manuscripts/articles/medieval-science-and-mathematics
* https://www.bl.uk/medieval-english-french-manuscripts/articles/medieval-monastic-libraries
* https://blogs.bl.uk/digitisedmanuscripts/2019/11/classics-lost-and-found.html
1.5K viewsedited  17:00
Open / Comment