2022-06-18 18:13:37
أهْوَ ذَنْــبُكَ أنكَ يوماً وُلِدتَ بتلكَ الـبـلاد ؟
ثلاثةَ أرباعِ قَرنٍ
وما زِلتَ تدْفَعُ من دمِكَ الـنَّــزْرِ تلكَ الضريبــةَ :
( أنكَ يوماً وُلِدتَ بتلك البلاد … )
وما تلكَ ؟
إنكَ تعرفُ أغوارَها والشِّــعابَ
تواريخَها الكذِبَة
الـمُدُنَ الفاقِداتِ المــدينةَ
تلكَ القرى حيثُ لا شــيءَ
ذاكَ الظلامَ العمــيمَ
وتعرفُ أن البلادَ التي قد وُلِدتَ بها لم تكنْ تتنفّسُ مَـعـنَـى البلادِ …
السؤالُ : وما دَخْلُكَ الآنَ حينَ تطالَبُ بالمستحيلِ ؟
الـمُصيبـةُ أنكَ تحملُ أوزارَها في انتفــاءِ البلاد !
آیا این گناه توست که زادهی آن سرزمینی؟!
هفتاد و پنج سال است،
و همچنان از خون بیارزش خویش مالیات میپردازی؛
(که روزی در آن سرزمین زاده شدی)
و آن چیست؟
تو آشنایی به غارها و آبسنگهایش
تاریخِ دروغینش
شهرهایی تُهی از معنای شهر بودن
آن روستاهایِ تُهی
آن تاریکیِ بسیار و فراگیرش...
و خوب میدانی، سرزمینی که در آن زاده شدی هرگز مفهومِ سرزمین را نفس نمیکشد...
سوال: و تو را چه شده که ناممکن را خواهانی؟
رنج اینجاست، که در غربت نیز
گناهانش را بر دوش میکشی...
#سعدي_يوسف
ترجمه: #سعید_هلیچی
Channel: @heleichi_saeed
357 views15:13